FluentFiction - Finnish

By: FluentFiction.org
  • Summary

  • Are you ready to supercharge your Finnish listening comprehension?

    Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing.

    That's why each episode of our podcast features a story in Finnish, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Finnish and English.

    This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there.

    Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

    Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Helsinki, Turku, or Tampere? Maybe you want to speak Finnish with your grandparents from Helsinki?

    Our podcast will provide you with cultural and linguistic insights to fully immerse you in the Finnish-speaking regions of Finland and the surrounding Nordic countries. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics,
    psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Finnish listening comprehension.

    Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. Paranna kuuntelunymmärtämystäsi suomenkielisillä tarinoillamme tänään!
    Copyright FluentFiction.org
    Show More Show Less
activate_Holiday_promo_in_buybox_DT_T2
Episodes
  • From Snowstorm to Connection: A Heartfelt Library Encounter
    Jan 13 2025
    Fluent Fiction - Finnish: From Snowstorm to Connection: A Heartfelt Library Encounter Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/fi/episode/2025-01-13-23-34-02-fi Story Transcript:Fi: Mika istui hiljaa tavanomaisessa kulmauksessaan yliopiston kirjastossa.En: Mika sat quietly in his usual corner of the university library.Fi: Paksut tomuiset kirjat ympäröivät häntä, ja rauha vallitsi.En: Thick, dusty books surrounded him, and peace prevailed.Fi: Ulkona riehui lumimyrsky, joka oli yllättänyt kaupungin kesken päivän.En: Outside, a snowstorm was raging, catching the city by surprise in the middle of the day.Fi: Mika rakasti talvea, mutta edes hän ei ollut odottanut näin äkillistä säätä.En: Mika loved winter, but even he hadn't expected such sudden weather.Fi: Hän nosti katseensa kirjasta ikkunaan, joka oli peittynyt valkoiseen lumeen.En: He lifted his gaze from the book to the window, which was covered in white snow.Fi: Samaan aikaan Linnea kiirehti kirjastoon talvipyryltä suojaan.En: At the same time, Linnea hurried into the library for shelter from the winter storm.Fi: Hän tunsi lumen sulavan hiuksillaan ja hengityksensä höyryävän kylmässä ilmassa.En: She felt the snow melting on her hair and her breath steaming in the cold air.Fi: Linnea oli vaihto-oppilas Ruotsista, ja Suomen talvi oli hänelle uusi kokemus.En: Linnea was an exchange student from Sweden, and the Finnish winter was a new experience for her.Fi: Kirjastoon astuminen tuntui rauhoittavalta, melkein kuin astuisi toiseen maailmaan.En: Entering the library felt calming, almost like stepping into another world.Fi: Linnea löysi paikan ikkunan lähellä, mutta ennen kuin hän ehti istua alas, hän törmäsi kevyesti Mikan pöytään kaataen kulman hänen kirjapinoaan.En: Linnea found a place near the window, but before she could sit down, she lightly bumped Mika's table, toppling the corner of his stack of books.Fi: "Anteeksi", Linnea sanoi nopeasti hymyillen.En: "Sorry," Linnea said quickly, smiling.Fi: Mika säpsähti, mutta hänen sydämensä sykki nopeammin, kun hän näki Linnean.En: Mika was startled, but his heart beat faster when he saw Linnea.Fi: Ei siksi, että kirjoja putosi, vaan koska hän oli pitkään toivonut tilaisuutta puhua jollekulle uudelle.En: Not because the books fell, but because he had long hoped for an opportunity to speak to someone new.Fi: "Ei se mitään", Mika vastasi ja kokosi ajatuksiaan.En: "It's nothing," Mika replied, gathering his thoughts.Fi: Yllättäen itsensä, hän sanoi: "Haluaisitko kahvia? Vending-koneessa on hyvää kahvia."En: Surprising himself, he said, "Would you like some coffee? The vending machine has good coffee."Fi: Hänellä oli tapana olla hiljaa, mutta tämä tuntui oikealta hetkeltä.En: He was usually quiet, but this felt like the right moment.Fi: Linnea hymyili lämpimästi. "Kuulostaa hyvältä. Kiitos!"En: Linnea smiled warmly. "Sounds good. Thank you!"Fi: He menivät yhdessä automaatille, jossa Mika tarjosi Linnealle kahvikupin.En: They went together to the vending machine, where Mika offered Linnea a cup of coffee.Fi: Jatkuva lumisade näkyi ikkunasta, mutta sisällä oli lämmin ja mukava.En: The continuous snowfall was visible from the window, but inside it was warm and cozy.Fi: Juuri kun he alkoivat puhua ja tutustua toisiinsa, kirjaston valot alkoivat välkkyä ja sammuivat.En: Just as they began to talk and get to know each other, the library lights started to flicker and then went out.Fi: Hiljaisuus muuttui hämmennykseksi ja pieneksi paniikiksi.En: The silence turned into confusion and a bit of panic.Fi: "Ei hätää", Linnea sanoi rohkeasti.En: "No worries," Linnea said bravely.Fi: "Meillä on vielä kahvi ja...," hän pysähtyi, "...toinen toisemme."En: "We still have coffee and...," she paused, "...each other."Fi: Pimeyden keskellä Mika ja Linnea istuivat hiljaa.En: In the darkness, Mika and Linnea sat quietly.Fi: Aluksi kiusallinen hiljaisuus, mutta sitten Linnea alkoi kertoa tarinaa Ruotsista.En: At first, the silence was awkward, but then Linnea began to tell a story about Sweden.Fi: Mika kuunteli tarkkaan, ja pian hänkin alkoi puhua omasta elämästään, opinnoistaan ja hiljaisesta haaveestaan löytää joku, jonka kanssa jakaa ajatuksiaan.En: Mika listened carefully, and soon he started talking about his own life, his studies, and his quiet dream of finding someone to share his thoughts with.Fi: Tunteet virtasivat, ja kun valot lopulta syttyivät uudelleen, he huomasivat olevansa lähestynyt toisiaan hetken aikana.En: Emotions flowed, and when the lights finally came back on, they realized they had grown closer during that moment.Fi: Kirjaston hiljaisuudessa he olivat löytäneet yhteyden.En: In the library's silence, they had found a connection.Fi: "Lumi on edelleen paha", Linnea sanoi katsoen ulos.En: "The snow is still bad," Linnea said, looking outside.Fi: "Miksi emme tutustuisi kaupunkiin yhdessä ...
    Show More Show Less
    17 mins
  • Lost Study Guide Sparks Unexpected Friendship Amid Rivalry
    Jan 13 2025
    Fluent Fiction - Finnish: Lost Study Guide Sparks Unexpected Friendship Amid Rivalry Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/fi/episode/2025-01-13-08-38-19-fi Story Transcript:Fi: Helsingin yliopiston kirjasto oli kylmässä talvi-iltapäivässä täynnä opiskelijoita.En: Helsingin yliopiston library was full of students on a cold winter afternoon.Fi: Lumihiutaleet leijailivat rauhallisesti suurten ikkunoiden takana.En: Snowflakes drifted gently behind the large windows.Fi: Pieni tuulenvire tunkeutui sisään aina, kun joku avasi kirjasto-oven.En: A small draft slipped inside every time someone opened the library door.Fi: Jussi istui kirjaston hiljaisella alueella, syventyneenä ajatuksiinsa.En: Jussi sat in the library's quiet area, deep in thought.Fi: Tärkeä tentti oli alkamassa, ja hänellä oli sydän kylmänä huoli.En: An important exam was approaching, and he was worried, feeling a chill in his heart.Fi: Hänen stipendinsä riippui tästä tentistä, ja kriittinen opinto-opas oli kadonnut.En: His scholarship depended on this exam, and a critical study guide had gone missing.Fi: Jussi päätti pyytää apua ystävältään Ainolta.En: Jussi decided to ask for help from his friend Aino.Fi: Aino oli tunnettu siitä, että hän osasi löytää kadonneet tavarat ja ratkaista monimutkaisia arvoituksia.En: Aino was known for her ability to find lost items and solve complex mysteries.Fi: He kaksi tapasivat kirjaston nurkassa pienen kahvipöydän ääressä.En: The two met in the corner of the library at a small coffee table.Fi: "Aino, tarvitsemme sinun taitojasi," Jussi sanoi.En: "Aino, we need your skills," Jussi said.Fi: "Lainattava opas on poissa.En: "The guide that could be borrowed is gone.Fi: En saa sitä mistään, ja mikään ei tunnu toimivan ilman sitä."En: I can't get it from anywhere, and nothing seems to work without it."Fi: Aino nyökkäsi.En: Aino nodded.Fi: Hän tiesi, kuinka tärkeä tuo opas oli Jussille.En: She knew how important that guide was to Jussi.Fi: "Ei hätää, Jussi.En: "No worries, Jussi.Fi: Aloitetaan etsiminen," hän vastasi rohkaisevasti.En: Let's start searching," she responded encouragingly.Fi: He kiersivät hyllyjä ja tarkistivat joka lohkon, mutta mitään ei löytynyt.En: They circled the shelves and checked every section, but found nothing.Fi: Samaan aikaan kirjaston toisessa päässä Mikko, Jussin kilpailija, näytti olevan uppoutunut johonkin lukemaansa.En: Meanwhile, at the other end of the library, Mikko, Jussi's competitor, appeared engrossed in something he was reading.Fi: Jussi huomasi Mikon, ja hänen mielensä alkoi vaeltaa epäilyksissä.En: Jussi noticed Mikko, and his mind began wandering with suspicions.Fi: Mikko oli aina askel edellä kaikessa.En: Mikko was always a step ahead in everything.Fi: Olisiko Mikolla hallussaan opas?En: Could Mikko have the guide?Fi: "Aino, luulen että meidän täytyy puhua Mikon kanssa," Jussi ehdotti.En: "Aino, I think we need to talk to Mikko," Jussi suggested.Fi: He päättivät lähestyä Mikkoa, koska jäljellä olevan ajan tiimalasissa hiekka väheni nopeasti.En: They decided to approach Mikko, as the sands in the hourglass of remaining time were running low.Fi: "Mikko, saisimmeko puhua kanssasi hetkeksi?"En: "Mikko, could we talk to you for a moment?"Fi: Aino kysyi ystävällisesti.En: Aino asked kindly.Fi: Mikko katsoi heitä hämmästyneenä.En: Mikko looked at them in surprise.Fi: "Tietysti.En: "Of course.Fi: Mikä on hätänä?"En: What's the problem?"Fi: Jussi keräsi rohkeutensa.En: Jussi gathered his courage.Fi: "Me emme löydä tärkeää opasta tenttiin.En: "We can't find the important guide for the exam.Fi: Näimme, että sinulla saattaa olla se," hän sanoi suoraan mutta varovaisesti.En: We saw that you might have it," he said directly yet cautiously.Fi: Mikko hymyili ja avasi laukkunsa.En: Mikko smiled and opened his bag.Fi: "Ah, etsittekö tätä?En: "Ah, are you looking for this?Fi: Sain kirjastosta viime viikon laina-aikana, mutta se oli täysin vahinko.En: I got it from the library during last week's borrowing time, but it was completely accidental.Fi: En tiennyt, että se on ainoa kopio," Mikko sanoi.En: I didn't know it was the only copy," Mikko said.Fi: Hän ojensi oppaan Jussille.En: He handed the guide to Jussi.Fi: "Ymmärrän, kuinka tärkeää tämä on.En: "I understand how important this is.Fi: Jaettu oppiaine on parempi kuin kilpailu."En: Shared academics are better than competition."Fi: Yllättyneenä Jussi otti oppaan vastaan.En: Surprised, Jussi accepted the guide.Fi: Hänen sisällään paistoi kiitollisuus.En: Gratitude shone inside him.Fi: "Kiitos, Mikko.En: "Thank you, Mikko.Fi: On hienoa tietää, että voimme luottaa toisiimme tällaisissa tilanteissa."En: It's great to know that we can rely on each other in situations like this."Fi: Tentti alkoi ja kului ilman ongelmia.En: The exam began and proceeded without issues.Fi: Jussi ja Mikko ...
    Show More Show Less
    17 mins
  • Aino's Triumph: A New Star Shines at Helsinki Hospital
    Jan 12 2025
    Fluent Fiction - Finnish: Aino's Triumph: A New Star Shines at Helsinki Hospital Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/fi/episode/2025-01-12-23-34-01-fi Story Transcript:Fi: Helsingin Keskussairaalassa oli vilinää.En: The Helsingin Keskussairaala was bustling.Fi: Kirkkaat loisteputket loistivat käytävillä, ja laitteiden piippaukset täyttivät ilman.En: Bright fluorescent lights shone in the corridors, and the beeping of machines filled the air.Fi: Ulkona maa oli kietoutunut paksuun lumipeitteeseen.En: Outside, the ground was wrapped in a thick blanket of snow.Fi: Talvi oli saapunut kaupunkiin, ja Vapun hiljainen huuma tuntui vielä kaukaiselta viittaukselta kevääseen.En: Winter had arrived in the city, and the quiet excitement of Vappu still felt like a distant hint of spring.Fi: Aino oli nuori lääketieteen harjoittelija.En: Aino was a young medical intern.Fi: Hän työskenteli keskussairaalassa, unelmiensa paikassa.En: She worked at the central hospital, the place of her dreams.Fi: Hänellä oli yksi tavoite: osoittaa kykynsä ja voittaa Eeron, kokeneen lääkärin, luottamus.En: She had one goal: to prove her ability and earn the trust of Eero, a seasoned doctor.Fi: Eero tunnettiin taitavana, mutta vähän kyynisenä lääkärinä.En: Eero was known as a skilled but slightly cynical doctor.Fi: Hän oli kuitenkin oikeudenmukainen ja osasi arvostaa potentiaalia.En: However, he was fair and could appreciate potential.Fi: Aino seisoi huoneessa, katse kiinnittyneenä potilaaseen.En: Aino stood in the room, her gaze fixed on the patient.Fi: Potilaan tila oli vakava, ja ajan paine kasvoi.En: The patient's condition was serious, and the pressure of time was mounting.Fi: Tutkimustulokset olivat ristiriitaisia.En: The test results were contradictory.Fi: Kuin vyyhti, jonka Aino yritti avata.En: Like a tangle that Aino was trying to unravel.Fi: Hän halusi tehdä oikean diagnoosin, mutta tunsi epävarmuuden hiipivän mieleensä.En: She wanted to make the right diagnosis, but the creeping uncertainty was setting in.Fi: Kollegat suosittelivat varovaista lähestymistapaa, mutta Aino pohti, voisiko intuitiolla olla avainsana.En: Colleagues recommended a cautious approach, but Aino wondered if intuition could be the key.Fi: Eero astui sisään ja tarkkaili Ainon ilmettä.En: Eero stepped in and observed Aino’s expression.Fi: "No Aino, mitä ajattelet?"En: "Well, Aino, what do you think?"Fi: hän kysyi rauhallisesti.En: he asked calmly.Fi: Aino tunsi hetken saapuvan.En: Aino felt the moment arriving.Fi: Hetken, jolloin hänen oli päätettävä.En: The moment when she had to decide.Fi: Hän pohti sydämensä tahtia.En: She contemplated the rhythm of her heart.Fi: Hän tiesi, että päätös voisi vaikuttaa potilaan elämään.En: She knew that the decision could affect the patient's life.Fi: Aino sulki silmänsä.En: Aino closed her eyes.Fi: Hän muisteli opiskeluaikojaan, opintojaan ja käytännön harjoitteluaan.En: She recalled her student days, her studies, and her practical training.Fi: Päätös selkeytyi.En: The decision became clear.Fi: Hän avasi silmänsä ja suuntasi katseensa varmoin ottein Eeroon.En: She opened her eyes and directed her confident gaze at Eero.Fi: "Uskon, että meidän täytyy toimia tämän teorian mukaan."En: "I believe we need to proceed with this theory."Fi: Huone hiljeni, ja Eero nyökkäsi hitaasti.En: The room fell silent, and Eero nodded slowly.Fi: Prosessi alkoi.En: The process began.Fi: Aino tunsi jännityksen sulkeutuvan sydämensä ympärille kuin näkymätön köysi.En: Aino felt the tension closing around her heart like an invisible rope.Fi: Odotus oli piinaavaa.En: The wait was agonizing.Fi: Päivien myötä potilaan tila alkoi parantua.En: As days went by, the patient's condition began to improve.Fi: Aino näki heräävän hymyn perheessä, joka aiemmin vaikutti huolestuneelta ja uupuneelta.En: Aino saw smiles awakening in the family that had previously seemed worried and exhausted.Fi: Eero tuli hänen luokseen hymyillen ensimmäistä kertaa vähän aikaa.En: Eero approached her, smiling for the first time in a while.Fi: "Hyvin tehty, Aino.En: "Well done, Aino.Fi: Sinulla on todellista lahjakkuutta."En: You have real talent."Fi: Aino hymyili takaisin, lämpö täytti hänen sydämensä.En: Aino smiled back, warmth filling her heart.Fi: Hän tunsi voittaneensa itsensä sekä Eeron arvostuksen.En: She felt as if she had won over both herself and Eero's appreciation.Fi: Kun hän astui sairaalan ulkopuolelle, lumisade jatkoi leikkisää tanssiaan taivaalta.En: As she stepped outside the hospital, the snowfall continued its playful dance from the sky.Fi: Hän tiesi, että tämä päivä oli uusi alku hänen urallaan.En: She knew that this day was a new beginning in her career.Fi: Eeron sydämeen palasi toivo.En: Hope returned to Eero's heart.Fi: Hän näki Ainossa tulevaisuuden lupauksen.En: He saw in Aino a promise for the ...
    Show More Show Less
    16 mins

What listeners say about FluentFiction - Finnish

Average customer ratings

Reviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.