• A Christmas Night of Second Chances and New Beginnings

  • Dec 26 2024
  • Length: 18 mins
  • Podcast

A Christmas Night of Second Chances and New Beginnings

  • Summary

  • Fluent Fiction - Portuguese 🇵🇹: A Christmas Night of Second Chances and New Beginnings Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/pt/episode/2024-12-26-08-38-19-pt Story Transcript:Pt: A noite estava gelada, mas dentro do escritório, o ambiente era caloroso e acolhedor.En: The night was cold, but inside the office, the atmosphere was warm and welcoming.Pt: As luzes piscavam no grande pinheiro de Natal no centro do átrio, e o cheiro de biscoitos e vinho quente enchia o ar.En: The lights blinked on the large Christmas tree in the center of the atrium, and the smell of cookies and mulled wine filled the air.Pt: Era a festa de Natal da empresa, e todos estavam vestidos a rigor, prontos para celebrar mais um ano de trabalho.En: It was the company Christmas party, and everyone was dressed to the nines, ready to celebrate another year of work.Pt: Rui caminhava nervosamente pela calçada do edifício.En: Rui walked nervously along the sidewalk of the building.Pt: Seus sapatos escorregavam levemente no gelo enquanto ele ajustava o cachecol ao pescoço.En: His shoes slipped slightly on the ice as he adjusted the scarf around his neck.Pt: Não trabalhava mais ali.En: He no longer worked there.Pt: Havia sido despedido há algumas semanas devido a cortes orçamentais.En: He had been laid off a few weeks ago due to budget cuts.Pt: Não contou a ninguém, nem mesmo à sua esposa.En: He hadn't told anyone, not even his wife.Pt: Pensou que a festa de Natal seria a oportunidade perfeita para reverter a sua situação ou, no mínimo, descobrir uma nova oportunidade.En: He thought the Christmas party would be the perfect opportunity to reverse his situation or, at the very least, find a new opportunity.Pt: Parou ao lado da entrada dos funcionários, hesitando.En: He stopped by the employee entrance, hesitating.Pt: Lembrou-se de Isabel, sua antiga colega.En: He remembered Isabel, his former colleague.Pt: Isabel era uma mulher generosa e compreensiva.En: Isabel was a generous and understanding woman.Pt: Quem sabe ela o ajudaria.En: Perhaps she would help him.Pt: Respirou fundo, abriu a porta silenciosamente e entrou.En: He took a deep breath, opened the door silently, and entered.Pt: O escritório estava ainda mais bonito à noite.En: The office looked even more beautiful at night.Pt: As decorações pendiam das paredes e as luzes brilhavam no teto.En: Decorations hung from the walls and lights shone on the ceiling.Pt: Rui caminhava cuidadosamente, tentando não chamar atenção.En: Rui walked carefully, trying not to draw attention.Pt: Avistou Isabel ao longe, conversando com alguns colegas, sorridente como sempre.En: He spotted Isabel in the distance, chatting with some colleagues, as cheerful as always.Pt: Sentiu-se um pouco mais confiante e aproximou-se.En: He felt a bit more confident and approached her.Pt: "Rui!"En: "Rui!"Pt: Isabel exclamou, surpresa.En: Isabel exclaimed, surprised.Pt: "Que fazes aqui?En: "What are you doing here?Pt: Pensava que não vinhas."En: I thought you weren't coming."Pt: "Precisava de estar aqui," Rui respondeu, a voz um pouco trêmula.En: "I needed to be here," Rui replied, his voice a bit shaky.Pt: "Preciso de ajuda.En: "I need help.Pt: Fui despedido, Isabel.En: I've been laid off, Isabel.Pt: Tu és a única de confiança."En: You're the only one I trust."Pt: Isabel olhou-o com simpatia e baixou a voz.En: Isabel looked at him with sympathy and lowered her voice.Pt: "Vamos falar num canto."En: "Let's talk in a corner."Pt: Guiou-o até uma área mais isolada, longe do burburinho.En: She guided him to a more secluded area, away from the murmur.Pt: Ao mesmo tempo, Carlos, o chefe de Rui, vinha em direção a eles.En: At the same time, Carlos, Rui's boss, was coming toward them.Pt: Tinha uma postura séria e decidida.En: He had a serious and resolute demeanor.Pt: "Rui," disse, a voz firme.En: "Rui," he said, his voice firm.Pt: "Estás a invadir um evento privado.En: "You're intruding on a private event.Pt: Não posso permitir."En: I can't allow it."Pt: Antes que Rui pudesse responder, Isabel interveio.En: Before Rui could respond, Isabel intervened.Pt: "Carlos, por favor.En: "Carlos, please.Pt: O Rui é talentoso.En: Rui is talented.Pt: Talvez possa ajudá-lo.En: Maybe you can help him.Pt: Pelo menos ouve-o."En: At least hear him out."Pt: Carlos ponderou por um momento.En: Carlos pondered for a moment.Pt: "Muito bem," disse finalmente, "Vamos até ao meu escritório."En: "Very well," he finally said, "Let's go to my office."Pt: No escritório, Rui expôs sua situação.En: In the office, Rui explained his situation.Pt: Falou dos desafios, do desejo de conseguir trabalho novamente, e de como a empresa significava muito para ele.En: He talked about the challenges, his desire to work again, and how much the company meant to him.Pt: Isabel apoiava-o com palavras gentis.En: Isabel supported him with kind words.Pt: Carlos ouvia em silêncio.En: Carlos ...
    Show More Show Less
activate_Holiday_promo_in_buybox_DT_T2

What listeners say about A Christmas Night of Second Chances and New Beginnings

Average customer ratings

Reviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.