• Secret Santa Surprise: How Linh's Gift Unwrapped Office Joy

  • Dec 26 2024
  • Length: 13 mins
  • Podcast

Secret Santa Surprise: How Linh's Gift Unwrapped Office Joy

  • Summary

  • Fluent Fiction - Vietnamese: Secret Santa Surprise: How Linh's Gift Unwrapped Office Joy Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/vi/episode/2024-12-26-08-38-20-vi Story Transcript:Vi: Trong một văn phòng làm việc nhộn nhịp, Linh – một nhân viên chăm chỉ và có phần nhút nhát – đang cố gắng làm việc giữa không khí Giáng sinh đang tràn ngập.En: In a bustling office, Linh — a diligent but somewhat shy employee — was trying to work amidst the Christmas cheer that was filling the air.Vi: Nhìn quanh, cô thấy mọi người đang bận rộn treo những dây kim tuyến và quả cầu lấp lánh.En: Looking around, she saw everyone busy hanging tinsel and glittering ornaments.Vi: Mỗi bàn làm việc đều phủ đầy hộp quà, đáng lẽ đều vui vẻ nhưng Linh không thể cảm nhận hết niềm vui ấy.En: Every desk was covered in gift boxes, and although they were supposed to be joyful, Linh couldn't fully feel that joy.Vi: Mùa Giáng sinh này, công ty tổ chức một sự kiện trao đổi quà bí mật – Secret Santa.En: This Christmas season, the company was organizing a Secret Santa gift exchange event.Vi: Linh luôn thầm nghĩ trò chơi này thật gượng ép.En: Linh always thought this game was a bit forced.Vi: Nhưng bên trong, Linh lại có một chút nghịch ngợm.En: But inside, Linh had a little mischievous streak.Vi: Cô quyết định dùng cơ hội này để mang lại một kỷ niệm thú vị.En: She decided to use this opportunity to create a fun memory.Vi: Vấn đề là Linh không muốn làm Minh – sếp của cô – phật lòng.En: The problem was that Linh didn't want to upset Minh—her boss.Vi: Minh là một người nghiêm túc, không thường xuyên cười.En: Minh was a serious person who rarely smiled.Vi: Linh băn khoăn: Làm sao để tặng một món quà hài hước nhưng không xúc phạm ai?En: Linh pondered: How could she give a humorous gift without offending anyone?Vi: Cuối cùng, cô quyết định chọn một món quà cho Anh, đồng nghiệp thân thiện nhưng thường xuyên làm việc quá mức.En: In the end, she decided to choose a gift for Anh, a friendly colleague who often overworked.Vi: Linh mua một chiếc gối cổ hình con gấu – trông vừa ngộ nghĩnh, vừa hữu ích cho người thường ngủ gục.En: Linh bought a neck pillow shaped like a bear — it looked both cute and useful for someone who frequently dozed off.Vi: Ngày trao đổi quà đến, văn phòng tràn ngập tiếng cười vui vẻ.En: The day of the gift exchange arrived, and the office was filled with cheerful laughter.Vi: Ai cũng háo hức chờ xem mình sẽ nhận được gì.En: Everyone was eager to see what they would receive.Vi: Linh thấy lo lắng nhưng cũng hồi hộp.En: Linh felt anxious but also excited.Vi: Từng người mở hộp quà, phản ứng từ bất ngờ đến thán phục.En: Each person opened their gift boxes, their reactions ranging from surprise to admiration.Vi: Khi đến lượt quà của Linh, cả văn phòng lặng đi trong giây lát.En: When it was Linh's gift's turn, the whole office fell silent for a moment.Vi: Anh cười lớn khi thấy chiếc gối gấu.En: Anh burst into laughter when he saw the bear pillow.Vi: Cả văn phòng bùng nổ tiếng cười khi Anh vui tính đeo luôn chiếc gối vào cổ và giả bộ ngủ.En: The entire office erupted in laughter as Anh playfully put the pillow around his neck and pretended to sleep.Vi: Minh – ngay cả anh cũng không nhịn được – phải mỉm cười.En: Even Minh — who couldn't help it — had to smile.Vi: Cả phòng hòa vào niềm vui, không khí thoải mái lan tỏa.En: The whole room joined in the joy, and the relaxed atmosphere spread.Vi: Linh nhẹ nhõm và hạnh phúc vì lần đầu tiên, cô mang lại tiếng cười cho mọi người mà không cần phải lo sợ hay căng thẳng.En: Linh felt relieved and happy because for the first time, she brought laughter to everyone without fear or tension.Vi: Từ buổi lễ đó, sự tự tin của Linh được thắp lên.En: From that event, Linh's confidence was ignited.Vi: Cô nhận ra rằng đôi khi, thêm một chút hài hước không chỉ giúp cho bản thân mình mà còn làm cuộc sống nơi công sở trở nên dễ chịu hơn.En: She realized that sometimes, adding a little humor not only helps herself but also makes workplace life more pleasant.Vi: Và mùa Giáng sinh năm ấy trở thành mùa Giáng sinh đáng nhớ nhất với Linh và cả văn phòng.En: And that Christmas season became the most memorable one for Linh and the whole office. Vocabulary Words:bustling: nhộn nhịpdiligent: chăm chỉsomewhat: có phầnamidst: giữatinsel: dây kim tuyếnglittering: lấp ...
    Show More Show Less
activate_Holiday_promo_in_buybox_DT_T2

What listeners say about Secret Santa Surprise: How Linh's Gift Unwrapped Office Joy

Average customer ratings

Reviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.