
We're pleased to have you join us
30-day trial with Audible is available.
New Releases
-
三頭の蝶の道
- By: 山田 詠美
- Narrated by: 高畑 淳子
- Length: 6 hrs and 26 mins
- Unabridged
-
Overall
-
Performance
-
Story
編集者の林田咲は、作家・河合理智子の告別式に参列していた。河合はかつて女性が書いた小説が「女流文学」と称された時代から活躍し、文学史に名を遺した、偉大なる女性作家。しかし、その葬儀はごく質素なものだった――。
By: 山田 詠美
-
L'ultima poesia
- By: Suzumi Suzuki, Chiara Pasqualini - traduttore
- Narrated by: Anna Charlotte Barbera
- Length: 2 hrs and 45 mins
- Unabridged
-
Overall
-
Performance
-
Story
La protagonista di questo seducente romanzo se ne è andata di casa a 17 anni. Ora che ne ha 25, lavora come intrattenitrice nel quartiere notturno di Tokyo. La madre, con cui non ha rapporti da tempo e che è gravemente malata, si presenta all’improvviso alla sua porta con il desiderio di rimanere da lei per un po’ di tempo e comporre così la sua ultima poesia. Ma un giorno collassa e viene portata in ospedale dove i dottori le danno pochi giorni di vita.
By: Suzumi Suzuki, and others
-
Al Norte la montaña, al Sur el lago, al Oeste el camino, al Este el Río
- By: László Krasznahorkai, Adan Kovacsics - traductor
- Narrated by: Roger Serradell
- Length: 3 hrs and 28 mins
- Unabridged
-
Overall
-
Performance
-
Story
Al sur de Kioto, junto a la vía del tren de la línea de Keihan, a sólo una parada de la ciudad, hay un monasterio. Una escalada laberíntica conduce al nieto del príncipe de Genji a este lugar apartado. No muy lejos de allí, dicen, tiene que hallarse el jardín más hermoso del mundo. Camina por todo el recinto del monasterio como movido por una fuerza interior. Una construcción sutil ha dado forma a la naturaleza, cada cosa tiene su lugar y cada forma su significado.
By: László Krasznahorkai, and others
-
Taiwan Travelogue
- A Novel
- By: Yang Shuang-Zi, Lin King - translator
- Narrated by: Sarah Skaer
- Length: 10 hrs and 12 mins
- Unabridged
-
Overall
-
Performance
-
Story
May 1938. The young novelist Aoyama Chizuko has sailed from her home in Nagasaki, Japan, and arrived in Taiwan. She's been invited there by the Japanese government ruling the island, though she has no interest in their official banquets or imperialist agenda. Instead, Chizuko longs to experience real island life and to taste its authentic cuisine.
By: Yang Shuang-Zi, and others
-
Le magasin qui n'ouvre que les jours de pluie
- By: You Yeong-Gwang, Pierre Bisiou - traducteur, Kyungran Choi - traducteur
- Narrated by: Florine Orphelin
- Length: 6 hrs and 48 mins
- Unabridged
-
Overall
-
Performance
-
Story
Florine Orphelin prête sa voix douce à ce conte onirique coréen. Il paraît que le Magasin La Mousson, situé dans la ville d'Arc-en-ciel, n'ouvre que les jours de pluie. Que pour s'y faire inviter, il faut raconter ses malheurs sur papier, et les envoyer par courrier aux gobelins qui gèrent les lieux. Que si ces derniers vous choisissent, en échange de votre visite ils vous offriront un grand bonheur... Serine n'aurait jamais cru recevoir son invitation pour le magasin des gobelins... accompagnée d'un mystérieux carton d'or !
By: You Yeong-Gwang, and others
-
瘋癲老人日記
- By: 谷崎 潤一郎
- Narrated by: 伊藤 治明
- Length: 5 hrs and 56 mins
- Original Recording
-
Overall
-
Performance
-
Story
カタカナと漢字で書かれた「日記体裁小説」です。タイトルに興味を惹かれて書籍を手にしてもカタカナで書かれているため読了には非常な集中力と根気を要する作品です。そこでこれをオーディオブック化しました。オーディオブックだと他の作品同様、何のストレスも無く作品世界に浸ることができるでしょう。
By: 谷崎 潤一郎
-
三頭の蝶の道
- By: 山田 詠美
- Narrated by: 高畑 淳子
- Length: 6 hrs and 26 mins
- Unabridged
-
Overall
-
Performance
-
Story
編集者の林田咲は、作家・河合理智子の告別式に参列していた。河合はかつて女性が書いた小説が「女流文学」と称された時代から活躍し、文学史に名を遺した、偉大なる女性作家。しかし、その葬儀はごく質素なものだった――。
By: 山田 詠美
-
L'ultima poesia
- By: Suzumi Suzuki, Chiara Pasqualini - traduttore
- Narrated by: Anna Charlotte Barbera
- Length: 2 hrs and 45 mins
- Unabridged
-
Overall
-
Performance
-
Story
La protagonista di questo seducente romanzo se ne è andata di casa a 17 anni. Ora che ne ha 25, lavora come intrattenitrice nel quartiere notturno di Tokyo. La madre, con cui non ha rapporti da tempo e che è gravemente malata, si presenta all’improvviso alla sua porta con il desiderio di rimanere da lei per un po’ di tempo e comporre così la sua ultima poesia. Ma un giorno collassa e viene portata in ospedale dove i dottori le danno pochi giorni di vita.
By: Suzumi Suzuki, and others
-
Al Norte la montaña, al Sur el lago, al Oeste el camino, al Este el Río
- By: László Krasznahorkai, Adan Kovacsics - traductor
- Narrated by: Roger Serradell
- Length: 3 hrs and 28 mins
- Unabridged
-
Overall
-
Performance
-
Story
Al sur de Kioto, junto a la vía del tren de la línea de Keihan, a sólo una parada de la ciudad, hay un monasterio. Una escalada laberíntica conduce al nieto del príncipe de Genji a este lugar apartado. No muy lejos de allí, dicen, tiene que hallarse el jardín más hermoso del mundo. Camina por todo el recinto del monasterio como movido por una fuerza interior. Una construcción sutil ha dado forma a la naturaleza, cada cosa tiene su lugar y cada forma su significado.
By: László Krasznahorkai, and others
-
Taiwan Travelogue
- A Novel
- By: Yang Shuang-Zi, Lin King - translator
- Narrated by: Sarah Skaer
- Length: 10 hrs and 12 mins
- Unabridged
-
Overall
-
Performance
-
Story
May 1938. The young novelist Aoyama Chizuko has sailed from her home in Nagasaki, Japan, and arrived in Taiwan. She's been invited there by the Japanese government ruling the island, though she has no interest in their official banquets or imperialist agenda. Instead, Chizuko longs to experience real island life and to taste its authentic cuisine.
By: Yang Shuang-Zi, and others
-
Le magasin qui n'ouvre que les jours de pluie
- By: You Yeong-Gwang, Pierre Bisiou - traducteur, Kyungran Choi - traducteur
- Narrated by: Florine Orphelin
- Length: 6 hrs and 48 mins
- Unabridged
-
Overall
-
Performance
-
Story
Florine Orphelin prête sa voix douce à ce conte onirique coréen. Il paraît que le Magasin La Mousson, situé dans la ville d'Arc-en-ciel, n'ouvre que les jours de pluie. Que pour s'y faire inviter, il faut raconter ses malheurs sur papier, et les envoyer par courrier aux gobelins qui gèrent les lieux. Que si ces derniers vous choisissent, en échange de votre visite ils vous offriront un grand bonheur... Serine n'aurait jamais cru recevoir son invitation pour le magasin des gobelins... accompagnée d'un mystérieux carton d'or !
By: You Yeong-Gwang, and others
-
瘋癲老人日記
- By: 谷崎 潤一郎
- Narrated by: 伊藤 治明
- Length: 5 hrs and 56 mins
- Original Recording
-
Overall
-
Performance
-
Story
カタカナと漢字で書かれた「日記体裁小説」です。タイトルに興味を惹かれて書籍を手にしてもカタカナで書かれているため読了には非常な集中力と根気を要する作品です。そこでこれをオーディオブック化しました。オーディオブックだと他の作品同様、何のストレスも無く作品世界に浸ることができるでしょう。
By: 谷崎 潤一郎
-
Ella y su gato
- By: Makoto Shinkai, Naruki Nagakawa
- Narrated by: Lilian Rodas
- Length: 3 hrs and 30 mins
- Unabridged
-
Overall
-
Performance
-
Story
DEL GENIAL CREADOR MAKOTO SHINKAI, DIRECTOR DEL ÉXITO YOUR NAMECuatro mujeres, cuatro gatos, cuatro historias entrelazadasEn un lluvioso día de primavera, Miyu, una chica que vive sola en la gran ciudad, encuentra un gato acurrucado en una caja de cartón y se lo lleva a casa. A ella se le da mal expresar lo que siente. Él observa de cerca sus torpezas y rutinas. Cada uno en su universo propio, ambos dan el salto al mundo exterior, donde encontrarán a otros con distintos problemas, unas veces grandes y otras, pequeños.
By: Makoto Shinkai, and others
-
Primordial
- Poems
- By: Mai Der Vang
- Narrated by: Mai Der Vang
- Length: 1 hr and 52 mins
- Unabridged
-
Overall
-
Performance
-
Story
Mai Der Vang's poetry—lyrically insistent and visually compelling—constitutes a groundbreaking investigation into the collective trauma and resilience experienced by Hmong people and communities, the ongoing cultural and environmental repercussions of the war in Vietnam, the lives of refugees afterward, and the postmemory carried by their descendants. Primordial is a crucial turn to the ecological and generational impact of violence, a powerful and rousing meditation on climate, origin, and fate.
By: Mai Der Vang
-
春は馬車に乗って
- By: 横光利一
- Narrated by: 伊藤 治明
- Length: 38 mins
- Original Recording
-
Overall
-
Performance
-
Story
「新感覚派の天才」と呼ばれた横光利一の代表的作品。横光本来の優れた描写に人工的文体の技巧が加わった作品として高く評価されています。同じ肺病に侵された妻を描いた作品として堀辰雄の「風立ちぬ」がありますが、それとは全く趣を異にし、目前に迫りつつある死を描いていながら爽やかな後味の残る作品に仕上がったのは横光利一ならではの新感覚でしょう。
By: 横光利一
-
寝ぼけ署長
- 一粒の真珠
- By: 山本 周五郎
- Narrated by: 伊藤 治明
- Length: 1 hr and 10 mins
- Original Recording
-
Overall
-
Performance
-
Story
寝ぼけ署長シリーズの三作目。寝ぼけ署長と事件に巻き込まれた人々の織り成す物語を、温かくも切ない視点で紡ぎます。昭和の香り漂う感動の世界をお楽しみ下さい。
By: 山本 周五郎
-
寝ぼけ署長
- 海南氏恐喝事件
- By: 山本 周五郎
- Narrated by: 伊藤 治明
- Length: 1 hr and 3 mins
- Original Recording
-
Overall
-
Performance
-
Story
寝ぼけ署長シリーズの二作目。「罪を憎んで人を憎まず]の“寝ぼけ署長"こと五道三省(ごどうさんしょう)が若い二人に粋な計らいを見せます。
By: 山本 周五郎