• Hidden Mysteries: The Christmas Suitcase of Zagreb Airport

  • Dec 24 2024
  • Length: 15 mins
  • Podcast

Hidden Mysteries: The Christmas Suitcase of Zagreb Airport

  • Summary

  • Fluent Fiction - Croatian: Hidden Mysteries: The Christmas Suitcase of Zagreb Airport Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hr/episode/2024-12-24-23-34-02-hr Story Transcript:Hr: Na Franjo Tuđman međunarodnom aerodromu u Zagrebu, božićni ukrasi blistaju.En: At Franjo Tuđman International Airport in Zagreb, Christmas decorations sparkle.Hr: Miris svježe pečenih kroasana ispunjava zrak.En: The scent of freshly baked croissants fills the air.Hr: Ljudi dolaze i odlaze, užurbano noseći poklone i kofere.En: People come and go, hastily carrying gifts and suitcases.Hr: Ali, Luka, mladi sigurnosni službenik sa svijetlim očima i odlučnom ustrajnošću, brine se o neotkrivenom kovčegu na pokretnoj traci.En: However, Luka, a young security officer with bright eyes and determined persistence, is concerned about an unclaimed suitcase on the conveyor belt.Hr: Kovčeg nema oznaku.En: The suitcase has no label.Hr: Sve je mirno, ali Luka osjeća da nešto nije u redu.En: Everything seems calm, but Luka feels something is not right.Hr: Maja, menadžerica aerodroma, nosi se s grozničavom vrelinom božićne gužve.En: Maja, the airport manager, is handling the feverish heat of the Christmas rush.Hr: Ima planove za Badnju večer kod kuće, ali sada joj je misli zaokupio problem kovčega.En: She has plans for Christmas Eve at home, but now her thoughts are occupied with the suitcase problem.Hr: "Luka, stvarno nemaš vremena za ovo.En: "Luka, you really don't have time for this.Hr: Moramo razmišljati o putnicima," Maja mu govori, iako dublje u sebi zna da se ne može tako lako zanemariti.En: We need to think about the passengers," Maja tells him, although deep down she knows it cannot be easily ignored.Hr: U međuvremenu, Ivan, stalni putnik s navikom zapažanja detalja, prolazi kraj pokretne trake.En: Meanwhile, Ivan, a frequent traveler with a knack for noticing details, walks past the conveyor belt.Hr: Vidi kovčeg i odmah primjećuje nešto čudno.En: He sees the suitcase and immediately notices something strange.Hr: "Sjećam se da sam ga vidio ranije.En: "I remember seeing it earlier.Hr: Netko se mota oko njega.En: Someone was hanging around it."Hr: "Luka odluči ne čekati.En: Luka decides not to wait.Hr: Pita Ivana da mu pomogne, na što Ivan nevoljko pristaje.En: He asks Ivan to help him, to which Ivan reluctantly agrees.Hr: "Izgledaš kao da znaš nešto više," šali se Luka, dok pokušava sakriti tjeskobu.En: "You look like you know a bit more," Luka jokes, while trying to hide his anxiety.Hr: Zajedno otvaraju kovčeg.En: Together, they open the suitcase.Hr: Unutra, skriven iza slojeva odjeće, otkrivaju tajni odjeljak.En: Inside, hidden behind layers of clothing, they discover a secret compartment.Hr: Pronalaze neobične artefakte.En: They find unusual artifacts.Hr: Arheološki?En: Archaeological?Hr: Neobično za Božić.En: Unusual for Christmas.Hr: Luka prepoznaje da su to predmeti iz nedavne policijske istrage o krijumčarenju umjetnina.En: Luka recognizes them as items from a recent police investigation into art smuggling.Hr: Sad im je jasno.En: Now it becomes clear to them.Hr: Maja, sada uvjerena u važnost situacije, diskretno zove vlasti.En: Maja, now convinced of the importance of the situation, discreetly calls the authorities.Hr: Pomaže Luki da riješi tajanstveni slučaj.En: She helps Luka solve the mysterious case.Hr: Dok se suptilno odvija akcija, aerodrom i dalje odiše blagdanskim ugođajem.En: As the operation unfolds subtly, the airport continues to exude a festive atmosphere.Hr: Luka i Ivan, promatrajući putnike, osjećaju se kao junaci u sjeni.En: Luka and Ivan, observing the passengers, feel like heroes in the shadows.Hr: Na Božićno jutro, Luka stoji ponosan i zadovoljan pored Maje.En: On Christmas morning, Luka stands proud and satisfied beside Maja.Hr: Ona mu s osmijehom pruža ruku.En: She extends her hand with a smile.Hr: "Dobar posao, Luka.En: "Good job, Luka.Hr: Trebali bismo te češće slušati.En: We should listen to you more often."Hr: "Tako je noćna drama završila bez ikakvog prekida mira ili blagdanske radosti.En: Thus, the dramatic night ended without any disruption of peace or festive joy.Hr: Luka je naučio da slijedi svoje instinkte i važnost timskog rada.En: Luka learned to trust his instincts and the importance of teamwork.Hr: Confidence raste.En: His confidence grows.Hr: Mirna večer za sve.En: A calm evening for all.Hr: A na aerodromu, Božić se slavi kao i svake godine, ali ovaj put s dodatnim razlogom za slavlje.En: And at the airport, Christmas is celebrated like every year, but this time with an additional reason to celebrate. Vocabulary Words:baked: pečenihsuitcases: koferepersistence: upornošćuunclaimed: neotkrivenomconveyor belt: pokretna trakafeverish: grozničavomoccupied: zaokupiorelics: artefaktiarchaeological: arheološkiauthority: vlastisubtly: suptilnofestive: blagdanskismuggling: ...
    Show More Show Less
activate_Holiday_promo_in_buybox_DT_T2

What listeners say about Hidden Mysteries: The Christmas Suitcase of Zagreb Airport

Average customer ratings

Reviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.