Gewaltvolle Geschichte übersetzen – Ein Live-Podcast von der Leipziger Buchmesse cover art

Gewaltvolle Geschichte übersetzen – Ein Live-Podcast von der Leipziger Buchmesse

Gewaltvolle Geschichte übersetzen – Ein Live-Podcast von der Leipziger Buchmesse

Listen for free

View show details

About this listen

Wie setzen sich lateinamerikanische Gegenwartsautor*innen mit der Geschichte ihres Landes auseinander? Darüber hat Sonja Hartl auf der Leipziger Buchmesse mit den Übersetzern Benjamin Loy und Timo Berger gesprochen. Im Mittelpunkt steht das Buch „Die Differenz“ der chilenischen Autorin Alia Trabucco Zerán, das von Benjamin Loy ins Deutsche übertragen wurde.
No reviews yet