From Foot Powder to Flourish: Marek's Mountain Miracle cover art

From Foot Powder to Flourish: Marek's Mountain Miracle

From Foot Powder to Flourish: Marek's Mountain Miracle

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Slovak: From Foot Powder to Flourish: Marek's Mountain Miracle Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sk/episode/2025-07-12-22-34-01-sk Story Transcript:Sk: V lete na Slovensku sú hory High Tatras krásne.En: In the summer in Slovakia, the High Tatras mountains are beautiful.Sk: Kúsok od dverí starej drevenice kvitnú divoké kvety.En: A few steps from the door of the old wooden cottage, wildflowers bloom.Sk: Vnútri je cítiť vôňu aj pripravovaných jedál.En: Inside, there is the scent of the food being prepared.Sk: Marek sa snaží pripraviť dezert, ktorý by zaujal každého na rodinnej oslave.En: Marek is trying to prepare a dessert that would impress everyone at the family celebration.Sk: Marek je šikovný, ale občas roztržitý.En: Marek is talented, but sometimes scatterbrained.Sk: Stále sa snaží urobiť dojem na svoju kritickú tetu Zuzanu.En: He is always trying to make an impression on his critical aunt, Zuzana.Sk: Zuzana má vysoké očakávania.En: Zuzana has high expectations.Sk: Je známa svojimi presnými požiadavkami na jedlo a neodolá chytiť každú malú chybu.En: She is known for her precise demands on food and can't resist pointing out every little mistake.Sk: Marek chce dokázať, že vie piecť tak dobre, ako hocikto iný v rodine.En: Marek wants to prove that he can bake as well as anyone else in the family.Sk: Tentokrát si vybral tradičný slovenský koláč - "šťrúdľa."En: This time, he has chosen a traditional Slovak cake - "šťrúdľa".Sk: V tom začína jeho kuchárska výzva.En: And thus begins his culinary challenge.Sk: V kuchyni je rušno.En: The kitchen is bustling.Sk: Marek si nasadí zásteru a začína pripraviť cesto.En: Marek puts on an apron and starts to prepare the dough.Sk: Pomaly doň pridáva ingrediencie: múku, vajcia, cukor a konečne prichádza na rad prášok do pečiva.En: He slowly adds ingredients: flour, eggs, sugar, and finally, it's time for the baking powder.Sk: Všade vôkol neho bežia deti a dospelí sa smejú nad starými príbehmi.En: Children are running around him, and the adults are laughing at old stories.Sk: V tejto chaosu Marek zamieša do cesta niečo biele z krabičky.En: Amidst the chaos, Marek mixes something white from a box into the dough.Sk: Myslí si, že je to prášok do pečiva.En: He thinks it's baking powder.Sk: Keď sa snaží piecť, zrazu si uvedomí, že niečo nie je v poriadku.En: As he tries to bake, he suddenly realizes something is wrong.Sk: Vezme krabičku bližšie a číta.En: He takes a closer look at the box and reads.Sk: Má pred sebou prášok na nohy!En: He has before him foot powder!Sk: “Nech to nevidí Zuzana!” myslí si.En: “Please, let Zuzana not see this!” he thinks.Sk: Musí sa rozhodnúť.En: He has to make a decision.Sk: Cesto už je pripravené, ale nemôže riskovať hanbu, ak by to niekto ochutnal.En: The dough is already prepared, but he can't risk the shame if someone tasted it.Sk: Marek sa na chvíľu zamyslí.En: Marek ponders for a moment.Sk: Napokon rozhodne, že nie je ešte neskoro na zmenu.En: Finally, he decides it's not too late for a change.Sk: Začne improvizovať.En: He starts to improvise.Sk: Skúsene prehŕňa kuchyňu a nachádza jablká, štipku škorice a med.En: He skillfully searches the kitchen and finds apples, a pinch of cinnamon, and honey.Sk: Rozmieša všetko s novým cestom.En: He mixes everything with new dough.Sk: Rýchlo vytvorí akýsi koláč.En: Quickly, he creates some kind of cake.Sk: Dáva ho do rúry.En: He puts it in the oven.Sk: Vôňa začína prechádzať kuchyňou.En: The aroma begins to weave through the kitchen.Sk: Marekov nový výtvor vyzerá inak, ale vôňa je príjemná.En: Marek's new creation looks different, but the scent is pleasant.Sk: Avšak pozor! Koláč sa trocha spálí na okrajoch.En: However, beware! The cake slightly burns at the edges.Sk: Marek s malou dušou vyťahuje svoj nový koláč z rúry.En: With a small heart, Marek pulls his new cake out of the oven.Sk: Rodina sa zhromaždí okolo stola.En: The family gathers around the table.Sk: Zuzana svedomite ochutná a na tvári sa jej objaví úsmev.En: Zuzana dutifully tastes it, and a smile appears on her face.Sk: „Je to iné, Marek, ale veľmi dobré,“ chváli ho.En: "It's different, Marek, but very good," she praises him.Sk: Marek si úľavou povzdychne.En: Marek sighs with relief.Sk: Rodina sa smeje na jeho príhode s práškom na nohy.En: The family laughs at his story with the foot powder.Sk: Marek si uvedomí, že jeho rodina ocení snahu a humor viac ako perfekcionizmus.En: Marek realizes that his family appreciates effort and humor more than perfectionism.Sk: Zrazu sa necíti tak úzkostlivý z toho, čo si teta Zuzana myslí.En: Suddenly, he doesn't feel as anxious about what Aunt Zuzana thinks.Sk: Všetci spoločne jedia a ďakujú Marekovi za jeho kreatívnu odvahu.En: Everyone ...
No reviews yet