Fluent Fiction - Swedish

By: FluentFiction.org
  • Summary

  • Are you ready to supercharge your Swedish listening comprehension? Our podcast, Fluent Fiction - Swedish, is the perfect tool for you.

    Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Swedish, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Swedish and English.

    This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides bilingual support to aid your listening comprehension.

    But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

    And our podcast is not just for language learners. It's also for travelers or people who want to connect with their Swedish roots. Are you planning a trip to Stockholm, Gothenburg, or Malmö? Maybe you want to speak Swedish with your Swedish relatives? Our podcast will give you the cultural and linguistic background to fully immerse yourself in the regions of Sweden.

    Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Swedish listening comprehension. Don't miss this opportunity. Give Fluent Fiction - Swedish a try and see the results for yourself.

    Förbättra din svenska lyssningsförmåga med våra berättelser idag!
    Copyright FluentFiction.org
    Show More Show Less
activate_Holiday_promo_in_buybox_DT_T2
Episodes
  • From Stress to Team Triumph: Albin's Wake-Up Call in Stockholm
    Dec 26 2024
    Fluent Fiction - Swedish: From Stress to Team Triumph: Albin's Wake-Up Call in Stockholm Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2024-12-26-08-38-20-sv Story Transcript:Sv: Snön föll sakta över Stockholm.En: The snow fell slowly over Stockholm.Sv: Det var mitten av december och den lilla staden glittrade av ljus från juldekorationer.En: It was the middle of December, and the small city sparkled with lights from Christmas decorations.Sv: Inne i det stora kontorshuset i centrala Stockholm arbetade Albin med sitt sista stora projekt för året.En: Inside the large office building in central Stockholm, Albin was working on his last big project of the year.Sv: Han var en medelchef som ville bevisa sig själv innan det nya året började.En: He was a middle manager who wanted to prove himself before the new year began.Sv: Det kändes som att hela hans framtid hängde på detta projekt.En: It felt as if his entire future depended on this project.Sv: Albin satt vid sitt skrivbord, fokuserad på sin datorskärm.En: Albin sat at his desk, focused on his computer screen.Sv: Han hade kämpat dag och natt för att få allt klart.En: He had struggled day and night to get everything ready.Sv: Jasmin, den nya praktikanten, gick fram till honom.En: Jasmin, the new intern, approached him.Sv: Hon såg upp till Albin och ville gärna lära sig av honom.En: She looked up to Albin and wanted to learn from him.Sv: Albin var både en mentor och en vän för henne.En: Albin was both a mentor and a friend to her.Sv: "Behöver du hjälp med något?"En: "Do you need help with anything?"Sv: frågade Jasmin försiktigt.En: Jasmin asked cautiously.Sv: Albin suckade, men log mot henne.En: Albin sighed but smiled at her.Sv: "Jag kan nog klara det själv," sa han.En: "I think I can handle it myself," he said.Sv: Men han kunde inte dölja tröttheten i sina ögon.En: But he couldn't hide the tiredness in his eyes.Sv: Dagarna gick och pressen växte.En: Days went by, and the pressure increased.Sv: Jasmin märkte att Albin såg blek ut.En: Jasmin noticed that Albin looked pale.Sv: Han tog djupa andetag och höll sig om bröstet ibland.En: He took deep breaths and sometimes held his chest.Sv: "Albin, är du okej?"En: "Albin, are you okay?"Sv: frågade hon oroligt.En: she asked worriedly.Sv: Han skakade på huvudet.En: He shook his head.Sv: "Bara lite stressad.En: "Just a little stressed.Sv: Jag måste få det här klart," mumlade han.En: I need to get this done," he mumbled.Sv: Det var en kall onsdag morgon när det hände.En: It was a cold Wednesday morning when it happened.Sv: Albin kände ett starkt tryck över bröstet och föll ihop på golvet.En: Albin felt a strong pressure on his chest and collapsed on the floor.Sv: Jasmin skrek och rusade till hans sida.En: Jasmin screamed and rushed to his side.Sv: Hon ropade på hjälp och någon ringde ambulansen.En: She called for help, and someone dialed the ambulance.Sv: Medan Albin behandlades på sjukhuset, tänkte Jasmin på projektet.En: While Albin was being treated at the hospital, Jasmin thought about the project.Sv: Hon visste att det var viktigt för honom.En: She knew it was important to him.Sv: Så hon samlade teamet och berättade om situationen.En: So she gathered the team and explained the situation.Sv: Tillsammans bestämde de sig för att göra sitt bästa för att avsluta projektet i tid.En: Together they decided to do their best to finish the project on time.Sv: Det var inte lätt, men med Jasmins ledning och de andras samarbete, blev projektet klart.En: It wasn't easy, but with Jasmin's leadership and the others' cooperation, the project was completed.Sv: När Albin vaknade på sjukhuset och fick reda på vad som hänt, kände han en våg av tacksamhet.En: When Albin woke up in the hospital and learned what had happened, he felt a wave of gratitude.Sv: Han insåg att hans hälsa var viktig och att han inte kunde göra allt själv.En: He realized that his health was important and that he couldn't do everything by himself.Sv: När han återvände till jobbet, satte han sig ner med Jasmin.En: When he returned to work, he sat down with Jasmin.Sv: "Tack," sa han, "för att du räddade både mig och projektet."En: "Thank you," he said, "for saving both me and the project."Sv: Jasmin log blygt.En: Jasmin smiled shyly.Sv: "Vi är ett team.En: "We are a team.Sv: Vi hjälps åt."En: We help each other."Sv: Albin lärde sig att våga be om hjälp och att lita på sitt team.En: Albin learned to dare to ask for help and to trust his team.Sv: Hans år slutade inte som han tänkt sig, men det avslutades med en viktig insikt.En: His year didn't end as he had planned, but it concluded with an important insight.Sv: Det var inte bara projektet som var en framgång, utan också vänskapen och samarbetet som kom ur utmaningen.En: It was not only the project that was a success, but also the friendship and collaboration that emerged from the ...
    Show More Show Less
    16 mins
  • The Great Holiday Light-Off: A Story of Community
    Dec 25 2024
    Fluent Fiction - Swedish: The Great Holiday Light-Off: A Story of Community Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2024-12-25-23-34-01-sv Story Transcript:Sv: I det lilla samhälle, där de snöiga gatorna slingrade sig mellan vita villor och vintergröna granar, bodde Lars, Eva och Stig.En: In the small community where the snowy streets wound between white villas and evergreen firs, lived Lars, Eva, and Stig.Sv: Ett fridfullt ställe, där alla kände alla.En: A peaceful place where everyone knew everyone.Sv: Men just denna vinter hotade en konflikt att förstöra harmonin.En: But this winter, a conflict threatened to destroy the harmony.Sv: Lars var nöjd med sin dekorering.En: Lars was satisfied with his decorating.Sv: Ljusslingor hängde precis rätt, och julstjärnan i fönstret lyste med ett milt sken.En: Light strings hung just right, and the Christmas star in the window glowed with a mild light.Sv: Men hans frid stördes av grannen Eva.En: But his peace was disturbed by his neighbor Eva.Sv: Hennes trädgård var en explosion av färger och ljus.En: Her garden was an explosion of colors and lights.Sv: Stora uppblåsta figurer, blinkande lampor i regnbågens alla färger, och musik som spelades dag och natt.En: Large inflatable figures, blinking lights in all the colors of the rainbow, and music that played day and night.Sv: Lars kände att Evas dekorationer förstörde kvarterets elegans.En: Lars felt that Eva's decorations ruined the elegance of the neighborhood.Sv: Han ville att Eva skulle minska på ljusshowen.En: He wanted Eva to cut down on the light show.Sv: "Det är för mycket", sa han till Stig, ordföranden i samfälligheten, när de möttes på inspektionsrundan.En: "It's too much," he said to Stig, the association president, when they met during their inspection round.Sv: "Vi måste respektera allas rätt att fira som de önskar," svarade Stig diplomatiskt.En: "We must respect everyone's right to celebrate as they wish," replied Stig diplomatically.Sv: Stig, fast besluten att vara neutral, lyssnade tålmodigt på dem båda.En: Stig, determined to remain neutral, listened patiently to both of them.Sv: Men Lars beslutade sig för att gå vidare och gjorde en formell anmälan.En: But Lars decided to move forward and made a formal complaint.Sv: Eva, istället för att backa, bestämde sig för att dra på ännu större artilleri.En: Eva, instead of backing down, decided to bring out even bigger guns.Sv: Ett enormt ljusspel väntade på att avtäckas på julaftons kväll.En: An enormous light display was waiting to be unveiled on Christmas Eve.Sv: Den kvällen samlades nyfikna grannar för att se Evas nya skapelse.En: That evening, curious neighbors gathered to see Eva's new creation.Sv: Men precis när hon skulle slå på ljusshowen, blev hela samhället mörkt.En: But just as she was about to turn on the light show, the whole community went dark.Sv: Strömavbrott!En: Power outage!Sv: I det plötsliga mörkret stapplade Lars över till Eva, deras skuggor dansade i ljuset från månen.En: In the sudden darkness, Lars stumbled over to Eva, their shadows dancing in the moonlight.Sv: "Jag ville inte att det skulle gå så här," sa Lars, lite generad.En: "I didn't want it to come to this," said Lars, a little embarrassed.Sv: "Jag ville bara sprida glädje," svarade Eva med en suck.En: "I just wanted to spread joy," responded Eva with a sigh.Sv: "Men kanske blev det för mycket."En: "But maybe it got to be too much."Sv: De stod tysta ett ögonblick, omgivna av stillheten.En: They stood silently for a moment, surrounded by the stillness.Sv: Snön föll mjukt och lyste svagt under stjärnorna.En: The snow fell softly and glowed faintly under the stars.Sv: "Det är rätt fint så här," sa Lars och log svagt.En: "It's actually quite nice like this," said Lars, smiling faintly.Sv: "Tack," sa Eva.En: "Thank you," said Eva.Sv: "Kanske vi kan hitta en väg som passar alla?"En: "Maybe we can find a way that suits everyone?"Sv: När strömmen kom tillbaka var de överens.En: When the power came back, they had reached an agreement.Sv: Dekorationerna kunde dämpas lite, och de skulle organisera en gemensam ljusfest nästa år.En: The decorations could be toned down a bit, and they would organize a joint light festival next year.Sv: Lars insåg värdet av gemenskap och lärde sig att bli mer tolerant.En: Lars realized the value of community and learned to be more tolerant.Sv: Eva förstod vikten av hänsynsfullhet mot sina grannar.En: Eva understood the importance of being considerate towards her neighbors.Sv: I slutet av natten flödade både ljus och gemenskap längs den snötäckta gatan i deras lilla samhälle.En: By the end of the night, both light and community flowed along the snow-covered street in their small community. Vocabulary Words:wound: slingradevillas: villorresolve: beslutenconflict: konfliktdestroy: förstöracommunity: ...
    Show More Show Less
    15 mins
  • Finding Light: A Christmas Tale of Unlikely Friendships
    Dec 25 2024
    Fluent Fiction - Swedish: Finding Light: A Christmas Tale of Unlikely Friendships Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2024-12-25-08-38-20-sv Story Transcript:Sv: Snön föll sakta över den stilla, gated community i utkanten av Stockholm.En: The snow fell slowly over the quiet, gated community on the outskirts of Stockholm.Sv: Det var vinter och julen närmade sig.En: It was winter, and Christmas was approaching.Sv: Lysande dekorationer prydde trädgårdar och fönster, men denna kväll var de släckta av ett plötsligt strömavbrott.En: Bright decorations adorned gardens and windows, but this evening, they were turned off due to a sudden power outage.Sv: Mörkret la sig som en filt över de charmiga husen, och en känsla av oro spred sig bland de boende.En: Darkness fell like a blanket over the charming houses, and a sense of unease spread among the residents.Sv: Oskar, den nya grannen, kände spänningen.En: Oskar, the new neighbor, felt the tension.Sv: Han var ingenjör, blyg och försiktig, men med ett stort hjärta.En: He was an engineer, shy and cautious, but with a big heart.Sv: Han hade flyttat hit för att lämna en smärtsam historia bakom sig och letade efter samhörighet.En: He had moved here to leave a painful past behind and was searching for a sense of belonging.Sv: Nu stod han vid fönstret och tittade ut i den vintriga natten.En: Now he stood by the window, looking out into the wintry night.Sv: Hans tekniska färdigheter kunde kanske hjälpa i denna kris, men tanken på att stiga fram gav honom ångest.En: His technical skills might help in this crisis, but the thought of stepping forward gave him anxiety.Sv: Samtidigt knackade det på dörren.En: Meanwhile, there was a knock on the door.Sv: Det var Elin, grannens karismatiska centralpunkt.En: It was Elin, the charismatic centerpiece of the neighborhood.Sv: Hon log, men hennes ögon var mindre glada.En: She smiled, but her eyes were less joyful.Sv: "Hej Oskar!En: "Hi Oskar!Sv: Vi tänkte samla några grannar och se vad vi kan göra åt strömmen.En: We were thinking of gathering some neighbors to see what we can do about the power.Sv: Vill du hjälpa till?"En: Would you like to help?"Sv: frågade hon.En: she asked.Sv: Trots tvivel kände Oskar en plikt att göra något.En: Despite his doubts, Oskar felt a duty to do something.Sv: "Självklart, jag kan kanske kolla elfördelningsskåpet," svarade han tyst.En: "Of course, I might be able to check the distribution panel," he replied quietly.Sv: De mötte Lars utanför, som redan var på plats.En: They met Lars outside, who was already on site.Sv: Lars var säkerhetschef, känd för sin auktoritet, men med en osynlig tyngd på sina axlar.En: Lars was the security chief, known for his authority, but with an invisible weight on his shoulders.Sv: Han nickade till Oskar och ordnade att de beger sig till strömskåpet i ett av de närbelägna förråden.En: He nodded to Oskar and arranged for them to head to the power box in one of the nearby sheds.Sv: När de tre öppnade skåpet, visade det sig att en kopplingsdetalj gått sönder.En: When the three opened the box, it turned out that a connection detail had broken.Sv: Medan de arbetade ihop, började samtalen flöda.En: As they worked together, conversations began to flow.Sv: Oskar, som kände starkt för sina nya vänner, berättade om sin förlorade barndomsvän som gått bort, en sorg som hade jagat honom till Stockholm.En: Oskar, who felt strongly about his new friends, shared about his lost childhood friend who had passed away—a grief that had driven him to Stockholm.Sv: Elins leende bleknade för att avslöja ett missnöje över sitt eget liv.En: Elin's smile faded to reveal dissatisfaction with her own life.Sv: Hon, alltid i centrum, kände sig ofta ensam.En: She, always at the center, often felt lonely.Sv: Lars, tyst, såg eftertänksamt mot marken.En: Lars, quiet, looked thoughtfully at the ground.Sv: Han bekände hur en tidigare incident i hans jobb alltid fanns i hans tankar, något han kände skuld över.En: He confessed how a past incident in his job always lingered in his thoughts, something he felt guilty about.Sv: Det plötsligt tysta, gemensamma delandet av hemligheter skapade en stark vänskapsband mellan dem.En: The suddenly silent, shared exchange of secrets created a strong bond of friendship between them.Sv: De förstod att alla bär på något, och det var ingen skam i att dela och hjälpa.En: They understood that everyone carries something, and there was no shame in sharing and helping.Sv: Med ett plötsligt uppfinningsförmåga och samarbete fick de strömmen tillbaka.En: With sudden ingenuity and collaboration, they got the power back.Sv: Lampor tändes igen, julbelysningen gnistrade över gatorna och ett jubel hördes från husen.En: Lights came on again, the Christmas decorations sparkled over the streets, and cheers could be heard from the houses.Sv: När de ...
    Show More Show Less
    17 mins

What listeners say about Fluent Fiction - Swedish

Average customer ratings
Overall
  • 5 out of 5 stars
  • 5 Stars
    1
  • 4 Stars
    0
  • 3 Stars
    0
  • 2 Stars
    0
  • 1 Stars
    0
Performance
  • 5 out of 5 stars
  • 5 Stars
    1
  • 4 Stars
    0
  • 3 Stars
    0
  • 2 Stars
    0
  • 1 Stars
    0
Story
  • 5 out of 5 stars
  • 5 Stars
    1
  • 4 Stars
    0
  • 3 Stars
    0
  • 2 Stars
    0
  • 1 Stars
    0

Reviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.