Emir's Summer: From Family Expectations to Personal Triumph cover art

Emir's Summer: From Family Expectations to Personal Triumph

Emir's Summer: From Family Expectations to Personal Triumph

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Turkish: Emir's Summer: From Family Expectations to Personal Triumph Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/tr/episode/2025-07-12-22-34-02-tr Story Transcript:Tr: İstanbul'un karmaşık sokaklarında, küçük ve mütevazı bir apartmanda Emir yaşıyordu.En: In the complex streets of İstanbul, Emir lived in a small and modest apartment.Tr: Emir içindeki büyük hayallerle dolu bir gençti ama ailesi onun isteklerini pek anlamıyordu.En: Emir was a young man filled with big dreams, but his family didn't quite understand his desires.Tr: Odası her zaman dağınık olurdu, evin geri kalanında da huzur kaçmış gibiydi.En: His room was always messy, and it seemed like peace was missing in the rest of the house, too.Tr: Televizyon sesleri, ufak tartışmaların yankısı Emir'in kulaklarına her daim çarpıyordu.En: The sounds of the television and echoes of small arguments always struck Emir's ears.Tr: Bahar tatili bitmiş, yaz okulu başlamıştı.En: Spring break had ended, and summer school had begun.Tr: Emir okulun yolunu tutarken aklında tek bir şey vardı: Başarılı olup tüm ön yargılardan kurtulmak.En: As Emir made his way to school, he had one thing on his mind: to be successful and free himself from all prejudices.Tr: Yaz okulunun binası eskiydi ama öğrenciyle doluydu.En: The summer school building was old, but it was full of students.Tr: Girişte Kerem lahanadan(!) bir gülümseme ile Emir’i karşıladı.En: At the entrance, Kerem greeted Emir with a "cabbage" (!) smile.Tr: "Hey Emir, bu yaz sınıfın yıldızı sen olacaksın," dedi Kerem gülerek.En: "Hey Emir, this summer you're going to be the star of the class," said Kerem with a laugh.Tr: Emir, derslerinde başarısız sayılmazdı ama ailesi onun sadece okuldaki notlarına bakarak yanlış fikirlere kapılıyordu.En: Emir wasn't considered unsuccessful in his studies, but his family formed the wrong ideas by only looking at his grades at school.Tr: Özellikle babası hep onun mühendis olmasını isterdi.En: His father, in particular, always wanted him to become an engineer.Tr: Emir ise tasarıma, sanata ilgisi olduğunun farkındaydı.En: However, Emir was aware that he was interested in design and art.Tr: Ne de olsa hayatta herkesin doğru yolunu bulması gerekiyordu, değil mi?En: After all, everyone in life had to find their true path, right?Tr: Yaz okulundaki en büyük şansı, proje sunum günüydü.En: His greatest opportunity in summer school was on project presentation day.Tr: Emir oturup sıkı çalıştı, Kerem de ona yardım etti.En: Emir sat down and worked hard, and Kerem helped him.Tr: Kerem dışarıdan çok keyfine düşkün gözüküyordu ama aslında arkadaşını gerçekten önemsiyordu.En: Though Kerem seemed carefree on the outside, he truly cared about his friend.Tr: Sunum günü geldiğinde Emir, sınıfın karşısında durdu.En: On the day of the presentation, Emir stood in front of the class.Tr: Slaytları bir bir açarken sınıf arkadaşları hayretle onu izliyordu.En: As he opened each slide, his classmates watched him in awe.Tr: Proje özgün ve yenilikçiydi.En: The project was original and innovative.Tr: Projenin sonunda sınıf sessizliğe gömüldü.En: At the end of the project, the class fell into silence.Tr: Ardından büyük bir alkış koptu.En: Then, a big round of applause erupted.Tr: Öğretmenin gözleri parlıyordu.En: The teacher's eyes were shining.Tr: Emir, Kerem’le bakıştı. Anlamıştı ki ailesi dışında da onu destekleyen insanlar vardı.En: Emir exchanged glances with Kerem and understood that there were people who supported him beyond his family.Tr: Sunumdan sonra eve dönünce Zeynep onunla gurur duyduğunu çekingen bir şekilde belirtti.En: When he returned home after the presentation, Zeynep shyly expressed how proud she was of him.Tr: Annesi ilk defa ona sarılarak "Aferin oğlum," dedi.En: For the first time, his mother hugged him and said, "Well done, my son."Tr: O gün Emir’in içindeki güvensizlik yerini cesarete bıraktı.En: That day, the insecurity within Emir was replaced by courage.Tr: Evin içindeki karmaşa belki azalmadı ama Emir içsel huzuru bulmuştu.En: The chaos within the house might not have decreased, but Emir had found inner peace.Tr: Zeynep de abisinin yanında kendisi için umut buldu, kendi yolunu çizmek için cesaretlendi.En: Zeynep, too, found hope beside her brother and felt encouraged to chart her own path.Tr: O gün Emir fark etti ki, aile her zaman her detayı anlamasa da başarı görüldüğünde tepkiler yumuşardı.En: That day, Emir realized that even if a family doesn't understand every detail all the time, their reactions soften when success is seen.Tr: Yeter ki insan kendine güvenmeyi bilsin.En: As long as a person knows to trust themselves.Tr: Herkesin kendi yıldızına ulaşacağı gün elbet gelir.En: Everyone's day to reach their own star will surely...
No reviews yet