
The Apocrypha: The Complete Volume
Including the Books of Enoch, Jubilees, and Jasher
Failed to add items
Add to basket failed.
Add to wishlist failed.
Remove from wishlist failed.
Adding to library failed
Follow podcast failed
Unfollow podcast failed
Buy Now for £21.99
No valid payment method on file.
We are sorry. We are not allowed to sell this product with the selected payment method
-
Narrated by:
-
Mel Jackson
-
By:
-
Joseph Lumpkin
About this listen
The official editions of the King James contained the books of the Apocrypha until 1796. Most printers did not clear inventories and change to the 66-book version we know today until the mid 1800's.
Etymologically, the word "apocrypha" means "things that are hidden", but why they were hidden is not clear. Some have suggested that the books were "hidden" from common use because they contained esoteric knowledge, too profound to be communicated to any except the initiated...others have suggested that such books were hidden due to their spurious heretical teaching.
The Apocrypha: The Complete Volume contains the following: A Brief History, 1 Esdras, 2 Esdras, 1 Maccabees, 2 Maccabees, 3 Maccabees, 4 Maccabees, Letter (Epistle) of Jeremiah, The Prayer of Azariah, Baruch, Prayer of Manasseh (Manassas), Bel and the Dragon, Wisdom of Sirach, Wisdom of Solomon, Additions to Esther, Tobit, Judith, Susanna, Psalm 151, Enoch, Jubilees, 1 Clements, Shepherd of Hermas, Book of Jasher, and an Overview of Books.
©2018 Joseph B. Lumpkin (P)2019 Joseph LumpkinFantastic
Something went wrong. Please try again in a few minutes.
The language of the translations is quaint, littered with such wince-inducing philological faux pas as "you wilt" or you mixed up with thou sometimes in the same sentence with the same attribution. Expressions like "afraid of their lives" for "afraid for their lives" abound as well as "gave birth to Jacob" when Jacob is the father.
Mel Jackson also introduces his fair share of quaintness with his interesting pronunciations of such words as "Calvary" for cavalry, "excaped" for "escaped", etc. But as a British listener I feel that this accent is American as it is meant to be spoken. If I had an American uncle, I would want him to talk just like Mel Jackson, bless him. I felt a lot of affection for the old guy as I listened to him plough manfully through forty four hours of ancient text with consistent delivery. In the end, his quaint speech added to the work and he has my gratitude for undertaking it.
This was a fine experience.
Something went wrong. Please try again in a few minutes.
Fascinating Stuff
Something went wrong. Please try again in a few minutes.