Fluent Fiction - Korean: Amid Seoul's Winter, Teamwork Unwraps A Festive Realization Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ko/episode/2024-12-26-23-34-02-ko Story Transcript:Ko: 찬바람이 창 밖에서 매섭게 불어오던 어느 겨울밤. 서울의 현대적인 고층 빌딩 안, 지석과 수원은 컴퓨터 앞에 앉아 피곤한 눈으로 보고서를 작성하고 있었다.En: On a winter night when the cold wind blew fiercely outside the window, Seoul's modern high-rise buildings housed Jiseok and Suwon, sitting in front of their computers with tired eyes, working on their reports.Ko: 연말이 다가오면서 회사는 바쁘게 돌아가고 있었다.En: As the end of the year approached, the company was buzzing with activity.Ko: 창문 너머로 보이는 서울의 밤거리는 화려한 불빛과 겨우내 내리는 눈으로 덮여 있었다.En: Beyond the window, the night streets of Seoul were covered with dazzling lights and the snow that fell throughout winter.Ko: 사무실은 따뜻하고, 컴퓨터의 낮은 소리와 형광등 불빛이 사무실을 채우고 있었다.En: The office was warm, filled with the low hum of computers and the light of fluorescent lamps.Ko: 책상 옆에는 작지만 반짝이는 크리스마스 트리가 놓여 있었다.En: Next to the desk was a small but sparkling Christmas tree.Ko: 지석은 진급을 꿈꾸며 매일 늦게까지 회사에서 일했다.En: Jiseok dreamed of a promotion and worked late every day.Ko: 그는 신생아를 둔 가장으로서 경제적 안정이 필요했다.En: As the breadwinner of a household with a newborn, he needed financial stability.Ko: 반면, 수원은 가족과 휴일을 보내고 싶어했고 균형 잡힌 삶을 원했다.En: On the other hand, Suwon wanted to spend the holidays with his family and sought a balanced life.Ko: 그러나 그들 둘 다 상사의 높은 기대와 촉박한 마감 기한으로 압박을 받고 있었다.En: Yet, both of them were under pressure from their boss's high expectations and tight deadlines.Ko: "오늘은 밤을 새워야 할지도 몰라," 지석이 조용히 말했다. 그의 눈은 이미 피곤으로 가득 찼다.En: "We might have to stay up all night," Jiseok said quietly, his eyes already full of fatigue.Ko: "알겠어. 그런데 내일 아들에게 꼭 가야 해," 수원은 말하면서도 눈에 피곤함을 감추지 못했다.En: "Got it, but I absolutely have to go see my son tomorrow," Suwon said, unable to hide the tiredness in his eyes.Ko: 그렇게 시간이 흐르고, 그 밤은 끝없이 이어질 것처럼 보였다.En: Time flowed on, and the night seemed endless.Ko: 그러나 어느 순간, 지석이 큰 실수를 발견했다.En: However, at one point, Jiseok discovered a big mistake.Ko: 보고서의 중요 정보가 빠져 있었던 것이다.En: Important information was missing from the report.Ko: "큰일이다. 우리가 실수했어," 그는 속삭이듯 말했다.En: "This is serious. We made a mistake," he whispered.Ko: 수원은 놀라운 표정으로 모니터를 보고 있었다.En: Suwon stared at the monitor with a look of surprise.Ko: "이걸 바로잡으려면 시간이 많이 걸리겠어."En: "It's going to take a lot of time to fix this."Ko: 둘은 그 순간부터 협력하기 시작했다.En: From that moment on, the two began to collaborate.Ko: 서로의 강점을 활용하며 필요한 데이터를 다시 찾고 정리했다.En: They pooled their strengths to find and organize the necessary data again.Ko: 밤이 깊어갈수록 그들의 눈은 더욱 집중되었다.En: As the night deepened, their focus intensified.Ko: 크리스마스 트리의 작은 불빛들이 그들의 수고를 지켜보았다.En: The small lights of the Christmas tree watched over their efforts.Ko: 드디어 새벽녘, 그들은 보고서를 완벽히 수정할 수 있었다.En: Finally, as dawn approached, they were able to perfectly revise the report.Ko: 상사의 검토를 마친 후, 그들은 회사 회의실에서 성공적인 발표를 마쳤다.En: After their boss reviewed it, they successfully delivered their presentation in the company's meeting room.Ko: 상사는 그들의 노력과 협력 정신을 칭찬했다.En: The boss praised their effort and teamwork.Ko: 지석은 그 순간 깨달았다. 그의 인생에서 일과 가족 모두 중요하다는 것을.En: In that moment, Jiseok realized that both work and family were important in his life.Ko: 그는 가족과 함께 할 시간을 앞으로는 더 소중히 여기기로 했다.En: He decided to treasure his time with his family more in the future.Ko: 수원도 존중받는 느낌을 받았고, 동료들과의 협력이 얼마나 중요한지 배우게 되었다.En: Suwon also felt respected and learned the importance of cooperation with colleagues.Ko: 보고서 제출 후, 그 둘은 크리스마스 축제를 쉽게 즐길 수 ...